Здесь умер старик. И всё равно каждый год приходит весна.
Я стараюсь не лезть в чужую жизнь и не ставить себя выше других. Но никак не могу избавиться от какого-то снисходительно-жалостливого презрения к людям, которые не знают английского. А самая ужасная часть этой прослойки - это те, кто не знает английского и с такой наивненькой надеждой спрашивает: «Как думаете, в професси (например) дизайнера важно знание иностранных языков?»
И у меня начинает бомбить аки Хиросима. Просто английский в современном мире реально везде. Начиная от языковых заимствований, заканчивая продуктами потребления. Ты живёшь в своём маленьком зашоренном мире, и не дай боженька тебе вдруг попадётся техника с предустановленной системой на англичанском или фильм в оригинале или, что самое страшное, иностранец на улице. А ты ему такой: «Извини, я в школе немецкий учил». И на собеседовании такой: «Извините, я в школе немецкий учил, но вообще я нормальный программист».
И дело даже не в том, что английский может пригодиться практически, а в том, что вся система коммуникаций пестрит следами, оставленными самым интернациональным и используемым языком в мире. Ты проживёшь без него, но ты не будешь чувствовать вот эти тонкости восприятия, которые даёт знание языка. И поэтому будешь гораздо более закостенелым в мышлении. Это кстати в целом касается изучения языков. На мой взгляд это одна из самых развивающих вещей в мире.
Поэтому вот это вот всё изучение немецкого в школе, недостаток времени, «а зачем оно мне» и прочие отговорки - это идиотизм. Мне вот повезло учить язык с четырёх лет и свободно на нём мыслить, однако, моим знакомым иностранцам отсутствие такого везения не помешало выучить язык по фильмам, без преподавателей, и говорить на нём почти без акцента и запинок.
Я знаю, что у меня супер-снобская логика, но я считаю, что даже неумение завязывать шнурки - это меньшее зло. Не надо так.
И у меня начинает бомбить аки Хиросима. Просто английский в современном мире реально везде. Начиная от языковых заимствований, заканчивая продуктами потребления. Ты живёшь в своём маленьком зашоренном мире, и не дай боженька тебе вдруг попадётся техника с предустановленной системой на англичанском или фильм в оригинале или, что самое страшное, иностранец на улице. А ты ему такой: «Извини, я в школе немецкий учил». И на собеседовании такой: «Извините, я в школе немецкий учил, но вообще я нормальный программист».
И дело даже не в том, что английский может пригодиться практически, а в том, что вся система коммуникаций пестрит следами, оставленными самым интернациональным и используемым языком в мире. Ты проживёшь без него, но ты не будешь чувствовать вот эти тонкости восприятия, которые даёт знание языка. И поэтому будешь гораздо более закостенелым в мышлении. Это кстати в целом касается изучения языков. На мой взгляд это одна из самых развивающих вещей в мире.
Поэтому вот это вот всё изучение немецкого в школе, недостаток времени, «а зачем оно мне» и прочие отговорки - это идиотизм. Мне вот повезло учить язык с четырёх лет и свободно на нём мыслить, однако, моим знакомым иностранцам отсутствие такого везения не помешало выучить язык по фильмам, без преподавателей, и говорить на нём почти без акцента и запинок.
Я знаю, что у меня супер-снобская логика, но я считаю, что даже неумение завязывать шнурки - это меньшее зло. Не надо так.
Не согласна) В современном мире хотя бы немного владеть английским - столь же необходимый навык, как умение обращаться с телефоном.
Не могу его не поддержать. Я вот ненавидел инглиш какое-то время (спасибо институту, который мне нахер не облокотился в то время). И ничо, я ж не дурак из-за нелюбви к языку лишать себя кучи информации, людей, игр и проч., которых без инглиша никогда не найдёшь. Лишать себя всего этого, оказываясь учить язык просто потому, что он тебе не нравится... это, я не знаю, как назло кондуктору пойти пешком. Языку насрать на то, что ты его отказался учить, а себя ты обделил.
Обычно это выглядит как-то в духе "язык омериканских врагов!!111 они хотят разрушить рассеюшку своим диавольским говором!!расрас пусть русский учат!!! "
У меня такой одногруппник был
Вообще, английский мною больше воспринимается как костыль, когда просто не получилось найти другого языкового пересечения с человеком, ну, придётся по-английски что-то выяснять. Плюс люди почему-то часто думают, что если они знают английский, то все остальные языки не нужны. И такая позиция в итоге может ударить по другим языкам (например, в Швеции часто пишут дипломные работы по шведской литературе и по шведскому языку на английском. По-моему, это катастрофа).
Понимание заимствованных слов... Ну, тоже, на мой взгляд, спорный момент, почему бы не направить свои силы на изучение родного языка и не вставлять словечки из английского?
Моя работа не связана с английским, я знаю его на уровне бытовых разговоров в путешествиях и чтения простой литературы (для сложной есть транслейт), бытовая жизнь не связана с языком и мне нормально без него живется. Мне лень корпеть над учебниками, неинтересно, скучно и т.д.
Я лучше почитаю\посмотрю кино на русском с удовольствием, чем на английском, скрипя мозгами. Это тоже плохо?
x Lenore x, ну это уже вообще клиника ._.
Kazuri, повторюсь, я не говорила, что учить другие языки не нужно, наоборот. Но необходимость английского ты только что сама озвучила: Вообще, английский мною больше воспринимается как костыль, когда просто не получилось найти другого языкового пересечения с человеком, ну, придётся по-английски что-то выяснять. И это будет работать в большинстве мест и случаев. А без этого "костыля" ты беспомощен. И да, знание английского и знание родного языка/языка своей страны - это НЕ взаимоисключающие параграфы, и я на это не давала даже намёка.
[Vassilyi], я знаю его на уровне бытовых разговоров в путешествиях и чтения простой литературы (для сложной есть транслейт) это относится скорее к знанию, чем к незнанию. Понятно, что нужно читать классиков в оригинале, это не всем необходимо.
Мне кажется, сложно поверить, что где-то есть люди, действительно не понимающие их родной язык и что им прийдется коммуницировать. Например, заграницей выучить язык быстрее и легче чем в родной стране. Потому что просыпаются какие-то инстинкты социальные. А кто не ездит, им сложно.
Я кстати английский выучила прямо заграницей в процессе. За три дня вспомнилось как-то все, что я учила когда-либо.
А в некоторых ситуациях незнание языка и вовсе превращает человека в недалёкого хама. Пример такого поведения можно наблюдать на инстаграмах иностранных брэндов, где под каждым фото какой-нибудь вещи наши соотечественники пишут по-русски "СКОКА СТОИТ??", почему-то считая, что люди в других странах должны понимать руский язык. А потом ещё скандалят, что им не отвечают )
Другое дело, что некоторым оно, наверное, и не нужно. Моей двоюродной сестре лень читать профессиональную литературу даже на русском. А зачем, если это никак не повлияет на её карьеру в приволжском банке? Изучение языков обычно случается или из-за желания построить карьеру, или из желания выйти за рамки получаемой информации.
И что, собственно, такое - "знать язык"? Чем измеряется это знание? Я повидала немало людей, которые утверждали, что знают язык в совершенстве, а в результате не могли понять смысл простого стишка из детской книжки... У меня C1-C2 по английскому, но я каждый день узнаю какие-то новые, незнакомые мне слова ) Английский язык постоянно эволюционирует, так что учить его можно всю жизнь, до бесконечности.
Но я действительно знаю множество ровесников, которые даже "меня зовут Маша" по-английски сказать не смогут, тут, конечно, действительно катастрофа. Я просто изначально прочитала пост так, что под знанием английского подразумевается свободный уровень владения.
И это очень круто. И когда вырастаешь, начинаешь ценить то, что на трёх языках как минимум общаешься как на родных.
Если что, русский у меня не родной. И я рад, что его так выучил.
И оно вроде ни им самим, ни другим не мешает, но как-то жалеешь их, бедненьких.
Русскоязычные люди у нас учат языки намного меньше, потому что русский язык распространён и люди ожидают, что все будут с ними говорить на русском.
В Британии, кстати, похоже - намного меньше людей учит другие языки, потому что по дефолту рассчитывают, что их все поймут и все должны говорить на их языке.
Ну и я натренировался писать, когда мы только познакомились с Хель - я не умел быстро печатать на русской клавиатуре, пришлось учиться
А зачем вы так переживаете по этому поводу?
В тех ситуациях, про которые я говорила, мы могли бы обойтись жестами и гугл-переводчиком, если честно. Я не рассматриваю ситуации туристические, потому что коммуникация с туристом возможна и без общего языка, если есть ручка, бумажка и интернет/разговорник. На работе в серьёзных ситуациях уже нужен переводчик, если английский не является родным ни для одного участника процесса. Так что в моей профессиональной деятельности английский не более необходим, чем немецкий, это просто один из языков, у него нет совершенно никакого преимущества.
Кстати, есть вероятность, что английский перестанет быть официальным языком Евросоюза
А про знание родного языка... Ну, тут проблема такова, что часто можно встретить людей, которые кичаться знанием английского языка и/или смотрят свысока на тех, кто английского не знает, но при этом уровень родного языка оставляет желать лучшего. Причём не в том смысле, что, например, человек владеет родным русским (например) языком так же виртуозно, как Набоков (можно подставить любого другого классика), нет. Часто оказывается, что человека трудно понять, человек допускает грамматические ошибки, не знает словоупотребления, пишет "всё равно" через дефис и прочее. В таких ситуациях хочется посоветовать пройти курс родной речи, а не английским заниматься.
Все вот эти "смотреть фильмы в оригинале, читать художественную литературу в оригинале"... Для фильмов есть субтитры, причём не обязательно на английском, да и кино не обязательно должно быть англоязычным. А чтобы читать художественную литературу в оригинале и понять её так же, как в переводе, нужно знать язык именно что на уровне начитанного носителя или профессионального переводчика. Не говоря уже о том, что англоязычная литература - это всего лишь одна из мировых литератур, у неё нет никакого приоритета над остальными.
Меня просто тоже бомбит страшно от позиции "не знать английский стыдно, можно не учить другие языки, но вот английский - жизненно необходимо!". Так бомбит, что не могу молчать)
И вопрос только в том, что это может помочь увидеть, услышать, узнать больше - потому что именно на английском так много разных интересных ресурсов.
А субтитры и переводы, конечно, хороши, но они часто бывают очень неточными.
Ну и участвовать во всяких англоязычных программах обучения или форумах мне тоже кажется интересным и важным.
А без этого человек вроде бы как отрезан от огромного мира, который живёт интересными (для меня) темами - и научными, и общественными, и политическими. Если человек знает только русский, то его информационное пространство формируется очень специфическими мессиджами, специфической подачей информации, пропагандой, что уж там скрывать. Возможность прочитать многие новости в оригинали для меня означает определённую степень свободы составить своё собственное мнение, чего лишены не знающие языка люди.